18 No obstante, aun con estas palabras, a duras penas Pablo y Bernabé pudieron contener a la gente para que no les ofreciera sacrificios.
19 Luego unos judíos llegaron de Antioquía e Iconio, y lograron poner a la multitud de su lado. Apedrearon a Pablo y lo arrastraron fuera de la ciudad, pensando que estaba muerto;
20 pero los creyentes
lo rodearon, y él se levantó y regresó a la ciudad. Al día siguiente, salió junto con Bernabé hacia Derbe.
21 Pablo y Bernabé regresan a Antioquía de Siria
Después de predicar la Buena Noticia en Derbe y de hacer muchos discípulos, Pablo y Bernabé regresaron a Listra, Iconio y Antioquía de Pisidia,
22 donde fortalecieron a los creyentes. Los animaron a continuar en la fe, y les recordaron que debemos sufrir muchas privaciones para entrar en el reino de Dios.
23 Pablo y Bernabé también nombraron ancianos en cada iglesia. Con oración y ayuno, encomendaron a los ancianos al cuidado del Señor, en quien habían puesto su confianza.
24 Luego atravesaron nuevamente Pisidia y llegaron a Panfilia.
25 Predicaron la palabra en Perge y después descendieron hasta Atalia.
26 Por último, regresaron en barco a Antioquía de Siria, donde habían iniciado su viaje. Los creyentes de allí los habían encomendado a la gracia de Dios para que hicieran el trabajo que ahora habían terminado.
27 Una vez que llegaron a Antioquía, reunieron a la iglesia y le informaron todo lo que Dios había hecho por medio de ellos y cómo él también había abierto la puerta de la fe a los gentiles.
28 Y se quedaron allí con los creyentes por mucho tiempo.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Hechos 14:18 Y aun diciendo estas palabras, apenas pudieron impedir que las multitudes les ofrecieran sacrificio.

English Standard Version ESV

Acts 14:18 Even with these words they scarcely restrained the people from offering sacrifice to them.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Hechos 14:18 Y diciendo estas cosas, apenas apaciguaron la gente, para que no les ofrecieran sacrificio

King James Version KJV

Acts 14:18 And with these sayings scarce restrained they the people, that they had not done sacrifice unto them.

New King James Version NKJV

Acts 14:18 And with these sayings they could scarcely restrain the multitudes from sacrificing to them.

Nueva Versión Internacional NVI

Hechos 14:18 A pesar de todo lo que dijeron, a duras penas evitaron que la multitud les ofreciera sacrificios.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Hechos 14:18 Y diciendo estas cosas, apenas apaciguaron el pueblo, para que no les ofreciesen sacrificio.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Hechos 14:18 Y diciendo estas cosas, apenas apaciguaron la gente, para que no les ofreciesen sacrificio.

Herramientas de Estudio para Hechos 14:18-28