10 ¡Está siendo afilada para una masacre espantosa
y pulida para destellar como un rayo!
¿Ahora te reirás?
¡Los más fuertes que tú han caído bajo su poder!
11 Sí, ahora mismo la espada está siendo afilada y pulida;
se prepara para el verdugo.
12 »”Hijo de hombre, grita y laméntate;
golpéate los muslos con angustia,
porque esa espada masacrará a mi pueblo y a sus líderes,
¡todos morirán!
13 ¡A todos los pondrá a prueba!
¿Qué posibilidad tienen ellos?,
dice el Señor
Soberano”.
14 »Hijo de hombre, profetízales
y bate las palmas.
Después toma la espada y esgrímela dos veces en el aire,
incluso tres veces,
para simbolizar la gran masacre,
la gran masacre que los amenaza por todas partes.
15 Que el corazón se les derrita de pavor,
porque la espada reluce en cada puerta de la ciudad.
¡Destella como un rayo
y está pulida para la matanza!
16 Oh espada, acuchilla a la derecha
y luego a la izquierda;
corta por todas partes,
corta por donde quieras.
17 Yo también batiré las palmas,
y aplacaré mi furia.
¡Yo, el Señor
, he hablado!».
18 Presagios para el rey de Babilonia
Después recibí este mensaje del Señor
:
19 «Hijo de hombre, dibuja un mapa y traza en él dos caminos para que los siga la espada del rey de Babilonia. Coloca una señal en el camino que sale de Babilonia, donde el sendero se divide en dos:
20 un camino con dirección a Amón y su capital, Rabá; y el otro camino rumbo a Judá y a Jerusalén, la ciudad fortificada.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Ezequiel 21:10 "Para la matanza ha sido afilada, para brillar como el rayo ha sido pulida." ¿Acaso hemos de alegrarnos, cuando el cetro de mi hijo desprecia toda vara?

English Standard Version ESV

Ezekiel 21:10 sharpened for slaughter, polished to flash like lightning!(Or shall we rejoice? You have despised the rod, my son, with everything of wood.)

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Ezequiel 21:10 para degollar víctimas está afilada, acicalada está para que relumbre. ¿Hemos de alegrarnos? Viene menospreciando a la vara de mi hijo como a todo árbol

King James Version KJV

Ezekiel 21:10 It is sharpened to make a sore slaughter; it is furbished that it may glitter: should we then make mirth? it contemnetha the rod of my son, as every tree.

New King James Version NKJV

Ezekiel 21:10 Sharpened to make a dreadful slaughter, Polished to flash like lightning! Should we then make mirth? It despises the scepter of My Son, As it does all wood.

Nueva Versión Internacional NVI

Ezequiel 21:10 bruñida para fulgurary afilada para masacrar.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Ezequiel 21:10 Para degollar víctimas está afilada, acicalada está para que relumbre. ¿Hemos de alegrarnos? A la vara de mi hijo viene menospreciando todo árbol.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Ezequiel 21:10 para degollar víctimas está afilado, acicalado está para que relumbre. ¿Hemos de alegrarnos? Viene menospreciando a la vara de mi hijo como a todo árbol.

Herramientas de Estudio para Ezequiel 21:10-20