47 Ahora bien, tú no solo pecaste igual que ellas sino que tu corrupción pronto las superó.
48 Tan cierto como que yo vivo, dice el Señor
Soberano, Sodoma y sus hijas nunca fueron tan perversas como tú y tus hijas.
49 Los pecados de Sodoma eran el orgullo, la glotonería y la pereza, mientras que afuera sufrían los pobres y los necesitados.
50 Ella fue arrogante y cometió pecados detestables, por eso la destruí, como has visto.
51 »”Ni siquiera Samaria cometió la mitad de tus pecados. Tú has hecho cosas mucho más detestables de las que hicieron tus hermanas; ahora ellas parecen rectas en comparación contigo.
52 ¡Debería darte vergüenza! Tus pecados son tan terribles que haces que tus hermanas parezcan rectas, hasta virtuosas.
53 »”Sin embargo, algún día restauraré el bienestar de Sodoma y de Samaria, y también te restauraré a ti.
54 Entonces realmente te avergonzarás de todo lo que has hecho, pues tus pecados hacen que ellas se sientan bien al compararse contigo.
55 Así es, tus hermanas, Sodoma y Samaria, serán restauradas junto con todos sus habitantes y en ese tiempo también te restauraré a ti.
56 Cuando eras tan orgullosa, despreciabas a Sodoma;
57 pero ahora tu peor perversidad quedó a la vista de todo el mundo y eres tú la despreciada, tanto por los edomitas
y todos sus vecinos como por los filisteos.
58 Este será el castigo por tu lascivia y tus pecados detestables, dice el Señor
.
59 »”Por lo tanto, esto dice el Señor
Soberano: te daré tu merecido, pues tomaste tus votos solemnes a la ligera al romper el pacto.
60 Sin embargo, recordaré el pacto que hice contigo cuando eras joven y estableceré contigo un pacto eterno.
61 Entonces recordarás con vergüenza todo el mal que hiciste. Haré que tus hermanas, Samaria y Sodoma, sean hijas tuyas, aunque no formen parte de nuestro pacto.
62 Reafirmaré mi pacto contigo y sabrás que yo soy el Señor
.
63 Recordarás tus pecados y te cubrirás la boca enmudecida de vergüenza, cuando te perdone por todo lo que hiciste. ¡Yo, el Señor
Soberano, he hablado!”».

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Ezequiel 16:47 Pero no sólo has andado en sus caminos y has hecho según sus abominaciones, sino que, como si eso fuera muy poco, te has corrompido más que ellas en todos tus caminos.

English Standard Version ESV

Ezekiel 16:47 Not only did you walk in their ways and do according to their abominations; within a very little time you were more corrupt than they in all your ways.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Ezequiel 16:47 Y aun no anduviste en sus caminos, ni hiciste según sus abominaciones; antes, como si esto fuera poco y muy poco, antes te corrompiste más que ellas en todos tus caminos

King James Version KJV

Ezekiel 16:47 Yet hast thou not walked after their ways, nor done after their abominations: but, as if that were a very little* thing, thou wast corrupted more than they in all thy ways.

New King James Version NKJV

Ezekiel 16:47 You did not walk in their ways nor act according to their abominations; but, as if that were too little, you became more corrupt than they in all your ways.

Nueva Versión Internacional NVI

Ezequiel 16:47 No solo has seguido su conducta, sino que has actuado según sus prácticas repugnantes. En poco tiempo llegaste a ser peor que ellas.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Ezequiel 16:47 Y aun no anduviste en sus caminos, ni hiciste según sus abominaciones; antes, como si esto fuera poco y muy poco, te corrompiste más que ellas en todos tus caminos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Ezequiel 16:47 Y aun no anduviste en sus caminos, ni hiciste según sus abominaciones; antes, como si esto fuera poco y muy poco, antes te corrompiste más que ellas en todos tus caminos.

Herramientas de Estudio para Ezequiel 16:47-63