5 Las ironías de la vida
He visto otro mal bajo el sol: los reyes y gobernantes cometen un grave error
6 cuando le otorgan gran autoridad a gente necia y asignan cargos inferiores a personas con capacidad comprobada.
7 Hasta he visto sirvientes cabalgar como príncipes, ¡y príncipes andar a pie como si fueran sirvientes!
8 Cuando cavas un pozo,
puedes caerte en él.
Cuando derrumbas una pared vieja,
puede morderte una serpiente.
9 Cuando trabajas en una cantera,
las piedras pueden caerte encima y aplastarte.
Cuando cortas leña,
se corre peligro en cada golpe del hacha.
10 Si se usa un hacha sin filo hay que hacer doble esfuerzo,
por lo tanto, afila la hoja.
Ahí está el valor de la sabiduría:
ayuda a tener éxito.
11 Si una serpiente te muerde antes de que la encantes,
¿de qué te sirve ser encantador de serpientes?
12 Las palabras sabias traen aprobación,
pero a los necios, sus propias palabras los destruyen.
13 Los necios basan sus pensamientos en suposiciones insensatas,
por lo tanto, llegan a conclusiones locas y malvadas;
14 hablan y hablan sin parar.
Nadie sabe a ciencia cierta qué es lo que va a suceder,
nadie puede predecir el futuro.
15 Los necios se agotan tanto con un poco de trabajo
que ni siquiera saben cómo regresar a su casa.
16 ¡Qué tristeza sufrirá el pueblo gobernado por un sirviente,
cuyos líderes hacen fiesta desde la mañana!
17 Dichoso el pueblo que tiene por rey a un líder noble
y cuyos dirigentes festejan en el momento apropiado
para trabajar con fuerza y no para emborracharse.
18 Por la pereza se hunde el techo;
por el ocio gotea la casa.
19 Una fiesta da alegría,
un buen vino, felicidad,
¡y el dinero lo da todo!
20 Nunca te burles del rey, ni siquiera en tu mente;
y no te mofes de los poderosos, ni siquiera dentro de tu dormitorio.
Pues un pajarito podría transmitir tu mensaje
y contarles lo que dijiste.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Eclesiastés 10:5 Hay un mal que he visto bajo el sol, como error que procede del gobernante:

English Standard Version ESV

Ecclesiastes 10:5 There is an evil that I have seen under the sun, as it were an error proceeding from the ruler:

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Eclesiastés 10:5 Hay otro mal que debajo del sol he visto; como salido de delante del gobernador por yerro

King James Version KJV

Ecclesiastes 10:5 There is an evil which I have seen under the sun, as an error which proceedeth froma the ruler:

New King James Version NKJV

Ecclesiastes 10:5 There is an evil I have seen under the sun, As an error proceeding from the ruler:

Nueva Versión Internacional NVI

Eclesiastés 10:5 Hay un mal que he visto en esta vida, semejante al error que cometen los gobernantes:

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Eclesiastés 10:5 Hay un mal que debajo del sol he visto, á manera de error emanado del príncipe:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Eclesiastés 10:5 Hay otro mal que debajo del sol he visto; como salido de delante del gobernador por yerro:

Herramientas de Estudio para Eclesiastés 10:5-20