10 If the iron be blunt, and he do not whet the edge, then must he put to more strength: but wisdom is profitable to direct.
11 Surely the serpent will bite without enchantment; and a babblera is no better.
12 The words of a wise man's mouth are gracious;b but the lips of a fool will swallow up himself.
13 The beginning of the words of his mouth is foolishness: and the end of his talkc is mischievous madness.
14 A fool also is fulld of words: a man cannot tell what shall be; and what shall be after him, who can tell him?
15 The labour of the foolish wearieth every one of them, because he knoweth not how to go to the city.
16 Woe to thee, O land, when thy king is a child, and thy princes eat in the morning!
17 Blessed art thou, O land, when thy king is the son of nobles, and thy princes eat in due season, for strength, and not for drunkenness!
18 By much slothfulness the building decayeth; and through idleness of the hands the house droppeth through.
19 A feast is made for laughter, and wine maketh merry*: but money answereth all things.
20 Curse not the king, no not in thy thought;e and curse not the rich in thy bedchamber*: for a bird of the air shall carry the voice, and that which hath wings shall tell the matter.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Eclesiastés 10:10 Si el hierro está embotado y él no ha amolado su filo, entonces tiene que ejercer más fuerza; la sabiduría tiene la ventaja de impartir éxito.

English Standard Version ESV

Ecclesiastes 10:10 If the iron is blunt, and one does not sharpen the edge, he must use more strength, but wisdom helps one to succeed.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Eclesiastés 10:10 Si se embotare el hierro, y su filo no fuere amolado, hay que añadir entonces más fuerza; pero excede la bondad de la sabiduría

New King James Version NKJV

Ecclesiastes 10:10 If the ax is dull, And one does not sharpen the edge, Then he must use more strength; But wisdom brings success.

Nueva Traducción Viviente NTV

Eclesiastés 10:10 Si se usa un hacha sin filo hay que hacer doble esfuerzo,
por lo tanto, afila la hoja.
Ahí está el valor de la sabiduría:
ayuda a tener éxito.

Nueva Versión Internacional NVI

Eclesiastés 10:10 Si el hacha pierde su filo,y no se vuelve a afilar,hay que golpear con más fuerza.El éxito radica en la acciónsabia y bien ejecutada.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Eclesiastés 10:10 Si se embotare el hierro, y su filo no fuere amolado, hay que añadir entonces más fuerza: empero excede la bondad de la sabiduría.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Eclesiastés 10:10 Si se embotare el hierro, y su filo no fuere amolado, hay que añadir entonces más fuerza; pero excede la bondad de la sabiduría.

Herramientas de Estudio para Ecclesiastes 10:10-20