Nueva Versión Internacional NVI

Santiago 1:26 Si alguien se cree religioso pero no le pone freno a su lengua, se engaña a sí mismo, y su religión no sirve para nada.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Santiago 1:26 Si alguno se cree religioso, pero no refrena su lengua, sino que engaña a su propio corazón, la religión del tal es vana.

English Standard Version ESV

James 1:26 If anyone thinks he is religious and does not bridle his tongue but deceives his heart, this person's religion is worthless.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Santiago 1:26 Si alguno piensa ser religioso entre vosotros, y no refrena su lengua, sino que engaña su corazón, la religión del tal es vana

King James Version KJV

New King James Version NKJV

James 1:26 If anyone among you thinks he is religious, and does not bridle his tongue but deceives his own heart, this one's religion is useless.

Nueva Traducción Viviente NTV

Santiago 1:26 Si afirmas ser religioso pero no controlas tu lengua, te engañas a ti mismo y tu religión no vale nada.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Santiago 1:26 Si alguno piensa ser religioso entre vosotros, y no refrena su lengua, sino engañando su corazón, la religión del tal es vana.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Santiago 1:26 Si alguno piensa ser religioso entre vosotros, y no refrena su lengua, sino que engaña su corazón, la religión del tal es vana.

Herramientas de Estudio para Santiago 1:26