Oseas 1:6
Gómer volvió a concebir y dio a luz una niña. Entonces el SEÑOR le dijo a Oseas: «Ponle por nombre: “Indigna de compasión”,a porque no volveré a compadecerme del reino de Israel, sino que le negaré el perdón.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Oseas 1:6
Ella concibió otra vez y dio a luz una hija. Y el Señor le dijo: Ponle por nombre Lo-ruhamá b , porque ya no me compadeceré de la casa de Israel, pues no los perdonaré jamás.
English Standard Version ESV
Hosea 1:6
She conceived again and bore a daughter. And the LORD said to him, "Call her name No Mercy, for I will no more have mercy on the house of Israel, to forgive them at all.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Oseas 1:6
Y concibió aún, y dio a luz una hija. Y le dijo Dios: Ponle por nombre Lo-ruhama, porque nunca más tendré misericordia de la Casa de Israel, sino que del todo los olvidaré
Hosea 1:6
And she conceived again and bore a daughter. Then God said to him: "Call her name Lo-Ruhamah, For I will no longer have mercy on the house of Israel, But I will utterly take them away.
Nueva Traducción Viviente NTV
Oseas 1:6
Al poco tiempo, Gomer quedó embarazada otra vez y dio a luz una niña. Entonces el Señor le dijo a Oseas: «Ponle por nombre a tu hija Lo-ruhamá —“no amada”— porque ya no le demostraré amor al pueblo de Israel ni lo perdonaré;
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Oseas 1:6
Y concibió aún, y parió una hija. Y díjole Dios: Ponle por nombre Lo-ruhama: porque no más tendré misericordia de la casa de Israel, sino que los quitaré del todo.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Oseas 1:6
Y concibió aún, y dio a luz una hija. Y le dijo Dios: Ponle por nombre Lo-ruhama, porque nunca más tendré misericordia de la Casa de Israel, sino que del todo los olvidaré.