Hosea 1:6
She conceived again and bore a daughter. And the LORD said to him, 1"Call her name No Mercy,a for 2I will no more have mercy on the house of Israel, to forgive them at all.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Oseas 1:6
Ella concibió otra vez y dio a luz una hija. Y el Señor le dijo: Ponle por nombre Lo-ruhamá , porque ya no me compadeceré de la casa de Israel, pues no los perdonaré jamás.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Oseas 1:6
Y concibió aún, y dio a luz una hija. Y le dijo Dios: Ponle por nombre Lo-ruhama, porque nunca más tendré misericordia de la Casa de Israel, sino que del todo los olvidaré
Hosea 1:6
And she conceived again and bore a daughter. Then God said to him: "Call her name Lo-Ruhamah, For I will no longer have mercy on the house of Israel, But I will utterly take them away.
Nueva Traducción Viviente NTV
Oseas 1:6
Al poco tiempo, Gomer quedó embarazada otra vez y dio a luz una niña. Entonces el Señor le dijo a Oseas: «Ponle por nombre a tu hija Lo-ruhamá —“no amada”— porque ya no le demostraré amor al pueblo de Israel ni lo perdonaré;
Nueva Versión Internacional NVI
Oseas 1:6
Gómer volvió a concebir y dio a luz una niña. Entonces el SEÑOR le dijo a Oseas: «Ponle por nombre: “Indigna de compasión”,b porque no volveré a compadecerme del reino de Israel, sino que le negaré el perdón.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Oseas 1:6
Y concibió aún, y parió una hija. Y díjole Dios: Ponle por nombre Lo-ruhama: porque no más tendré misericordia de la casa de Israel, sino que los quitaré del todo.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Oseas 1:6
Y concibió aún, y dio a luz una hija. Y le dijo Dios: Ponle por nombre Lo-ruhama, porque nunca más tendré misericordia de la Casa de Israel, sino que del todo los olvidaré.