Nahúm 3:3
la carga de la caballería,el fulgor de las espadas,el centellear de las lanzas,la multitud de muertos,los cuerpos amontonados,los cadáveres por doquier,en los que todos tropiezan.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Nahúm 3:3
carga de caballería, flamear de espadas, fulgor de lanzas; multitud de heridos, montones de muertos, innumerables cadáveres; tropiezan en los cadáveres.
English Standard Version ESV
Nahum 3:3
Horsemen charging, flashing sword and glittering spear, hosts of slain, heaps of corpses, dead bodies without end-- they stumble over the bodies!
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Nahúm 3:3
Caballero enhiesto, y resplandor de espada, y resplandor de lanza; y multitud de muertos, y multitud de cadáveres; y de sus cadáveres no habrá fin, y en sus cadáveres tropezarán
Nahum 3:3
Horsemen charge with bright sword and glittering spear. There is a multitude of slain, A great number of bodies, Countless corpses-- They stumble over the corpses--
Nueva Traducción Viviente NTV
Nahúm 3:3
¡Miren cómo destellan las espadas y brillan las lanzas cuando pasa la caballería! Hay muertos incontables, hay montones de cadáveres, tantos que la gente tropieza con ellos.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Nahúm 3:3
Caballero enhiesto, y resplandor de espada, y resplandor de lanza; y multitud de muertos, y multitud de cadáveres; y de sus cadáveres no habrá fin, y en sus cadáveres tropezarán:
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Nahúm 3:3
Caballero enhiesto, y resplandor de espada, y resplandor de lanza; y multitud de muertos, y multitud de cadáveres; y de sus cadáveres no habrá fin, y en sus cadáveres tropezarán: