Juan 2:6
Había allí seis tinajas de piedra, de las que usan los judíos en sus ceremonias de purificación. En cada una cabían unos cien litros.a
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Juan 2:6
Y había allí seis tinajas de piedra, puestas para ser usadas en el rito de la purificación de los judíos; en cada una cabían dos o tres cántaros .
English Standard Version ESV
John 2:6
Now there were six stone water jars there 1for the Jewish rites of purification, each holding twenty or thirty 2gallons.b
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Juan 2:6
Y estaban allí seis tinajuelas de piedra para agua, conforme a la purificación de los judíos, que cabían en cada una dos o tres cántaros
John 2:6
Now there were set there six waterpots of stone, according to the manner of purification of the Jews, containing twenty or thirty gallons apiece.
Nueva Traducción Viviente NTV
Juan 2:6
Cerca de allí había seis tinajas de piedra, que se usaban para el lavado ceremonial de los judíos. Cada tinaja tenía una capacidad de entre setenta y cinco a ciento trece litros.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Juan 2:6
Y estaban allí seis tinajuelas de piedra para agua, conforme á la purificación de los Judíos, que cabían en cada una dos ó tres cántaros.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Juan 2:6
Y estaban allí seis tinajuelas de piedra para agua, conforme a la purificación de los judíos, que cabían en cada una dos o tres cántaros.