Nueva Versión Internacional NVI

Habacuc 3:16 Al oírlo, se estremecieron mis entrañas;a su voz, me temblaron los labios;la carcoma me caló en los huesos,y se me aflojaron las piernas.Pero yo espero con pacienciael día en que la calamidadvendrá sobre la nación que nos invade.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Habacuc 3:16 Oí, y se estremecieron mis entrañas; a tu voz temblaron mis labios. Entra podredumbre en mis huesos, y tiemblo donde estoy. Tranquilo espero el día de la angustia, al pueblo que se levantará para invadirnos.

English Standard Version ESV

Habakkuk 3:16 1I hear, and 2my body trembles; my lips quiver at the sound; 3rottenness enters into my bones; my legs tremble beneath me. Yet 4I will quietly wait for the day of trouble to come upon people who invade us.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Habacuc 3:16 Oí, y tembló mi vientre; a la voz se batieron mis labios; pudrición se entró en mis huesos, y en mi asiento me estremecí; para reposar en el día de la angustia, cuando viniere al pueblo para destruirlo

King James Version KJV

Habakkuk 3:16 When I heard, my belly trembled; my lips quivered at the voice: rottenness entered into my bones, and I trembled in myself, that I might rest in the day of trouble: when he cometh up unto the people, he will invade them with his troops.

New King James Version NKJV

Habakkuk 3:16 When I heard, my body trembled; My lips quivered at the voice; Rottenness entered my bones; And I trembled in myself, That I might rest in the day of trouble. When he comes up to the people, He will invade them with his troops.

Nueva Traducción Viviente NTV

Habacuc 3:16 »Al oír esto, me estremecí por dentro;
mis labios temblaron de miedo.
Se me doblaron las piernas,
caí
y temblé de terror.
Esperaré en silencio el día venidero
cuando la catástrofe golpee al pueblo invasor.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Habacuc 3:16 Oí, y tembló mi vientre; A la voz se batieron mis labios; Pudrición se entró en mis huesos, y en mi asiento me estremecí; Si bien estaré quieto en el día de la angustia, Cuando suba al pueblo el que lo invadirá con sus tropas.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Habacuc 3:16 Oí, y tembló mi vientre; a la voz se batieron mis labios; pudrición se entró en mis huesos, y en mi asiento me estremecí; para reposar en el día de la angustia, cuando viniere al pueblo para destruirlo.

Herramientas de Estudio para Habacuc 3:16