Nueva Versión Internacional NVI

Eclesiastés 2:17 Aborrecí entonces la vida, pues todo cuanto se hace en ella me resultaba repugnante. Realmente, todo es absurdo; ¡es correr tras el viento!

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Eclesiastés 2:17 Y aborrecí la vida, porque me era penosa la obra que se hace bajo el sol, pues todo es vanidad y correr tras el viento.

English Standard Version ESV

Ecclesiastes 2:17 So I hated life, because what is done under the sun was grievous to me, for all is vanity and a striving after wind.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Eclesiastés 2:17 Aborrecí por tanto la vida, porque toda obra que se hace debajo del sol me era fastidiosa; por cuanto todo era vanidad y aflicción de espíritu

King James Version KJV

Ecclesiastes 2:17 Therefore I hated life; because the work that is wrought under the sun is grievous unto me: for all is vanity and vexation of spirit.

New King James Version NKJV

Ecclesiastes 2:17 Therefore I hated life because the work that was done under the sun was distressing to me, for all is vanity and grasping for the wind.

Nueva Traducción Viviente NTV

Eclesiastés 2:17 Por lo tanto, llegué a odiar la vida, porque todo lo que se hace aquí, bajo el sol, es tan complicado. Nada tiene sentido, es como perseguir el viento.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Eclesiastés 2:17 Aborrecí por tanto la vida, porque la obra que se hace debajo del sol me era fastidiosa; por cuanto todo es vanidad y aflicción de espíritu.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Eclesiastés 2:17 Aborrecí por tanto la vida, porque toda obra que se hace debajo del sol me era fastidiosa; por cuanto todo era vanidad y aflicción de espíritu.

Herramientas de Estudio para Eclesiastés 2:17