Romanos 7:2
Por ejemplo, cuando una mujer se casa, la ley la une a su marido mientras él viva; pero si él muere, las leyes del matrimonio ya no se aplican a ella.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Romanos 7:2
Pues la mujer casada está ligada por la ley a su marido mientras él vive; pero si su marido muere, queda libre de la ley en cuanto al marido.
English Standard Version ESV
Romans 7:2
For 1a married woman is bound by law to her husband while he lives, but if her husband dies she is released from the law of marriage.a
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Romanos 7:2
Porque la mujer que está sujeta a marido, mientras el marido vive está obligada a la ley; mas muerto el marido, ella es libre de la ley del marido
Romans 7:2
For the woman who has a husband is bound by the law to her husband as long as he lives. But if the husband dies, she is released from the law of her husband.
Nueva Versión Internacional NVI
Romanos 7:2
Por ejemplo, la casada está ligada por ley a su esposo solo mientras este vive; pero si su esposo muere, ella queda libre de la ley que la unía a su esposo.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Romanos 7:2
Porque la mujer que está sujeta á marido, mientras el marido vive está obligada á la ley; mas muerto el marido, libre es de la ley del marido.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Romanos 7:2
Porque la mujer que es sujeta a marido, mientras el marido vive está obligada a la ley; mas muerto el marido, ella es libre de la ley del marido.