Números 5:22
Ahora, que esta agua que trae la maldición entre en tu cuerpo y cause que tu abdomen se hinche y tu útero se encoja”. A la mujer se le exigirá decir: “Sí, que así sea”.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Números 5:22
y esta agua que trae maldición entrará en tus entrañas, y hará que tu vientre se hinche y tu muslo se enjute.' Y la mujer dirá: 'Amén, amén.'
English Standard Version ESV
Numbers 5:22
May this water that brings the curse 1pass into your bowels and make your womb swell and your thigh fall away.' And the woman shall say, 2'Amen, Amen.'
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Números 5:22
y estas aguas que dan maldición entren en tus entrañas, y hagan henchir tu vientre, y fallar tu muslo. Y la mujer dirá: Amén, amén
Numbers 5:22
and may this water that causes the curse go into your stomach, and make your belly swell and your thigh rot." Then the woman shall say, "Amen, so be it."
Nueva Versión Internacional NVI
Números 5:22
Cuando estas aguas de la maldición entren en tu cuerpo, que te hinchen el vientre y te hagan estéril”. Y la mujer responderá: “¡Amén! ¡Que así sea!”
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Números 5:22
Y estas aguas que dan maldición entren en tus entrañas, y hagan hinchar tu vientre, y caer tu muslo. Y la mujer dirá: Amén, amén.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Números 5:22
y estas aguas que dan maldición entren en tus entrañas, y hagan henchir tu vientre, y caer tu muslo. Y la mujer dirá: Amén, amén.