Nehemías 3:26
junto con los sirvientes del templo que vivían en la colina de Ofel, quienes repararon la muralla hasta un punto frente a la puerta del Agua hacia el oriente y la torre saliente.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Nehemías 3:26
Y los sirvientes del templo que habitaban en Ofel hicieron reparaciones hasta el frente de la puerta de las Aguas, hacia el oriente y hasta la torre sobresaliente.
English Standard Version ESV
Nehemiah 3:26
and the temple servants living on Ophel repaired to a point opposite the Water Gate on the east and the projecting tower.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Nehemías 3:26
Y los netineos estuvieron en Ofel (la fortaleza) hasta enfrente de la puerta de las Aguas al oriente, y la torre que sobresale
Nehemiah 3:26
Moreover the Nethinim who dwelt in Ophel made repairs as far as the place in front of the Water Gate toward the east, and on the projecting tower.
Nueva Versión Internacional NVI
Nehemías 3:26
Los servidores del templo que vivían en Ofel reconstruyeron el sector oriental que está frente a la puerta del Agua y la torre que allí sobresale.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Nehemías 3:26
(Y los Nethineos estuvieron en Ophel hasta enfrente de la puerta de las Aguas al oriente, y la torre que sobresalía.)
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Nehemías 3:26
Y los netineos estuvieron en Ofel (la fortaleza ) hasta enfrente de la puerta de las Aguas al oriente, y la torre que sobresale.