Nahúm 2:7
Se decretó el destierro de Nínive y todas las sirvientas lloran su conquista. Gimen como palomas y se golpean el pecho en señal de aflicción.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Nahúm 2:7
Está decretado: la reina es despojada y deportada, y sus sirvientas gimen como palomas, golpeándose el pecho.
English Standard Version ESV
Nahum 2:7
its mistress is stripped; she is carried off, her slave girls lamenting, moaning like doves and beating their breasts.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Nahúm 2:7
Y la reina será cautiva; le mandarán que suba, y sus criadas la llevarán, gimiendo como palomas, batiendo sus pechos
Nahum 2:7
It is decreed: She shall be led away captive, She shall be brought up; And her maidservants shall lead her as with the voice of doves, Beating their breasts.
Nueva Versión Internacional NVI
Nahúm 2:7
Ya está decidido:la ciudada será llevada al exilio.Gimen sus criadas como palomas,y se golpean el pecho.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Nahúm 2:7
Y la reina fué cautiva; mandarle han que suba, y sus criadas la llevarán gimiendo como palomas, batiendo sus pechos.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Nahúm 2:7
Y la reina será cautiva; le mandarán que suba, y sus criadas la llevarán, gimiendo como palomas, batiendo sus pechos.