Miqueas 1:16
Oh, pueblo de Judá, rapen sus cabezas en señal de aflicción, porque sus amados hijos les serán arrebatados. Rápense hasta quedar calvos como un buitre, porque sus pequeños serán desterrados a tierras lejanas.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Miqueas 1:16
Arráncate los cabellos y ráete por los hijos de tus delicias; ensancha tu calva como la del buitre, porque irán al cautiverio lejos de ti.
English Standard Version ESV
Micah 1:16
Make yourselves bald and cut off your hair, for the children of your delight; make yourselves as bald as the eagle, for they shall go from you into exile.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Miqueas 1:16
Mésate y trasquílate por los hijos de tus delicias; ensancha tu calvicie como águila; porque fueron transportados de ti
Micah 1:16
Make yourself bald and cut off your hair, Because of your precious children; Enlarge your baldness like an eagle, For they shall go from you into captivity.
Nueva Versión Internacional NVI
Miqueas 1:16
Así que rasúrate la barba y rápate la cabeza;haz duelo por tus amados hijos;agranda tu calva como la del buitre,pues tus hijos te serán arrebatados.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Miqueas 1:16
Mésate y trasquílate por los hijos de tus delicias: ensancha tu calva como águila; porque fueron trasportados de ti.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Miqueas 1:16
Mésate y trasquílate por los hijos de tus delicias; ensancha tu calvicie como águila; porque fueron transportados de ti.