Mateo 16:11
¿Por qué no pueden entender que no hablo de pan? Una vez más les digo: “Tengan cuidado con la levadura de los fariseos y de los saduceos”».
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Mateo 16:11
¿Cómo es que no entendéis que no os hablé de los panes? Pero guardaos de la levadura de los fariseos y saduceos.
English Standard Version ESV
Matthew 16:11How is it that you fail to understand that I did not speak about bread? 1Beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees."
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Mateo 16:11
¿Cómo es que no entendéis que no por el pan os dije, que os guardaseis de la levadura de los fariseos y de los saduceos
Matthew 16:11
How is it you do not understand that I did not speak to you concerning bread?--but to beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees."
Nueva Versión Internacional NVI
Mateo 16:11
¿Cómo es que no entienden que no hablaba yo del pan sino de tener cuidado de la levadura de fariseos y saduceos?
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Mateo 16:11
¿Cómo es que no entendéis que no por el pan os dije, que os guardaseis de la levadura de los Fariseos y de los Saduceos?
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Mateo 16:11
¿Cómo es que no entendéis que no por el pan os dije, que os guardaseis de la levadura de los fariseos y de los saduceos?