Mateo 13:21
pero, como no tienen raíces profundas, no duran mucho. En cuanto tienen problemas o son perseguidos por creer la palabra de Dios, caen.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Mateo 13:21
pero no tiene raíz profunda en sí mismo, sino que sólo es temporal, y cuando por causa de la palabra viene la aflicción o la persecución, enseguida tropieza y cae.
English Standard Version ESV
Matthew 13:21yet he has no root in himself, but endures for a while, and when tribulation or persecution arises on account of the word, immediately he falls away.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Mateo 13:21
Mas no tiene raíz en sí, antes es temporal; que venida la aflicción o la persecución por la Palabra, luego se ofende
Matthew 13:21
yet he has no root in himself, but endures only for a while. For when tribulation or persecution arises because of the word, immediately he stumbles.
Nueva Versión Internacional NVI
Mateo 13:21
pero como no tiene raíz, dura poco tiempo. Cuando surgen problemas o persecución a causa de la palabra, en seguida se aparta de ella.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Mateo 13:21
Mas no tiene raíz en sí, antes es temporal que venida la aflicción ó la persecución por la palabra, luego se ofende.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Mateo 13:21
Mas no tiene raíz en sí, antes es temporal; que venida la aflicción o la persecución por la Palabra, luego se ofende.