17 —Si de verdad cuento con tu favor —respondió Gedeón—, muéstrame una señal para asegurarme de que es realmente el Señor
quien habla conmigo.
18 No te vayas hasta que te traiga mi ofrenda.
Él respondió:
—Aquí me quedaré hasta que regreses.
19 Entonces Gedeón fue de prisa a su casa. Asó un cabrito y horneó pan sin levadura con una medida
de harina. Luego llevó la carne en una canasta y el caldo en una olla. Puso todo delante del ángel, quien estaba bajo el gran árbol.
20 Así que el ángel de Dios le dijo: «Pon la carne y el pan sin levadura sobre esta piedra y derrama el caldo sobre ellos». Y Gedeón hizo lo que se le indicó.
21 Entonces el ángel del Señor
tocó la carne y el pan con la punta de la vara que tenía en la mano, y de la piedra salió fuego que consumió todo lo que Gedeón había llevado. Y el ángel del Señor
desapareció.
22 Cuando Gedeón se dio cuenta de que era el ángel del Señor
, clamó:
—¡Oh Señor
Soberano, estoy condenado! ¡He visto cara a cara al ángel del Señor
!
23 —No te preocupes —le contestó el Señor
—. No tengas miedo; no morirás.
24 Entonces Gedeón construyó un altar al Señor
en ese lugar y lo llamó Yahveh-shalom (que significa «el Señor
es paz»). Ese altar sigue en Ofra, en la tierra del clan de Abiezer, hasta el día de hoy.
25 Esa noche el Señor
le dijo a Gedeón: «Toma el segundo toro del rebaño de tu padre, el que tiene siete años. Derriba el altar que tu padre levantó a Baal y corta el poste dedicado a la diosa Asera que está junto al altar.
26 Después construye un altar al Señor
tu Dios en el santuario de esta misma cima, colocando cada piedra con cuidado. Sacrifica el toro como ofrenda quemada sobre el altar, y usa como leña el poste dedicado a la diosa Asera que cortaste».
27 Entonces Gedeón llevó a diez de sus criados e hizo lo que el Señor
le había ordenado; pero lo hizo de noche, porque les tenía miedo a los demás miembros de la casa de su padre y a la gente de la ciudad.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jueces 6:17 Y Gedeón le dijo: Si he hallado gracia ante tus ojos, muéstrame una señal de que eres tú el que hablas conmigo.

English Standard Version ESV

Judges 6:17 And he said to him, "If now I have found favor in your eyes, then show me a sign that it is you who speak with me.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Jueces 6:17 Y él respondió: Yo te ruego, que si he hallado gracia delante de ti, me des señal de que tú has hablado conmigo

King James Version KJV

Judges 6:17 And he said unto him, If now I have found grace in thy sight, then shew me a sign that thou talkest with me.

New King James Version NKJV

Judges 6:17 Then he said to Him, "If now I have found favor in Your sight, then show me a sign that it is You who talk with me.

Nueva Versión Internacional NVI

Jueces 6:17 —Si me he ganado tu favor, dame una señal de que en realidad eres tú quien habla conmigo —respondió Gedeón—.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Jueces 6:17 Y él respondió: Yo te ruego, que si he hallado gracia delante de ti, me des señal de que tú has hablado conmigo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Jueces 6:17 Y él respondió: Yo te ruego, que si he hallado gracia delante de ti, me des señal de que tú has hablado conmigo.

Herramientas de Estudio para Jueces 6:17-27