Nueva Traducción Viviente NTV

Job 17:6 »Dios me ha puesto en ridículo ante la gente;
me escupen en la cara.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 17:6 Porque El me ha hecho proverbio del pueblo, y soy uno a quien los hombres escupen.

English Standard Version ESV

Job 17:6 "He has made me a byword of the peoples, and I am one before whom men spit.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 17:6 El me ha puesto por refrán de los pueblos, y delante de ellos he sido como tamboril

King James Version KJV

Job 17:6 He hath made me also a byword of the people; and aforetimea I was as a tabret.

New King James Version NKJV

Job 17:6 "But He has made me a byword of the people, And I have become one in whose face men spit.

Nueva Versión Internacional NVI

Job 17:6 »Dios me ha puesto en boca de todos;no falta quien me escupa en la cara.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 17:6 El me ha puesto por parábola de pueblos, Y delante de ellos he sido como tamboril.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 17:6 El me ha puesto por parábola de pueblos, y delante de ellos he sido como tamboril.

Herramientas de Estudio para Job 17:6