Jeremías 50:43
El rey de Babilonia ha oído informes acerca del enemigo y tiembla de miedo. Se apoderaron de él punzadas de angustia como a una mujer en trabajo de parto.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Jeremías 50:43
Ha oído el rey de Babilonia noticias de ellos, y flaquean sus manos; la angustia se ha apoderado de él, agonía como de mujer de parto.
English Standard Version ESV
Jeremiah 50:43
"The king of Babylon heard the report of them, and his hands fell helpless; anguish seized him, pain as of a woman in labor.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Jeremías 50:43
Oyó su fama el rey de Babilonia, y sus manos se descoyuntaron; angustia le tomó, dolor como de mujer de parto
Jeremiah 50:43
"The king of Babylon has heard the report about them, And his hands grow feeble; Anguish has taken hold of him, Pangs as of a woman in childbirth.
Nueva Versión Internacional NVI
Jeremías 50:43
El rey de Babilonia ha escuchado la noticia,y sus brazos flaquean;de él se apodera la angustiay le vienen dolores de parto.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Jeremías 50:43
Oyó su fama el rey de Babilonia, y sus manos se descoyuntaron: angustia le tomó, dolor como de mujer de parto.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Jeremías 50:43
Oyó su fama el rey de Babilonia, y sus manos se descoyuntaron; angustia le tomó, dolor como de mujer de parto.