Isaías 62:4
Nunca más te llamarán «La ciudad abandonada» ni «La tierra desolada» . Tu nuevo nombre será «La ciudad del deleite de Dios» y «La esposa de Dios» , porque el Señor se deleita en ti y te reclamará como su esposa.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Isaías 62:4
Nunca más se dirá de ti: Abandonada, ni de tu tierra se dirá jamás: Desolada; sino que se te llamará: Mi deleite está en ella, y a tu tierra: Desposada; porque en ti se deleita el SEÑOR, y tu tierra será desposada.
English Standard Version ESV
Isaiah 62:41You shall no more be termed 2Forsaken,a and your land shall no more be termed Desolate,b3but you shall be called 4My Delight Is in Her,c and your land Married;d for the LORD delights in you, and your land shall be married.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Isaías 62:4
Nunca más te llamarán Desamparada, ni tu tierra se dirá más Asolamiento: sino que serás llamada Hefziba, (Mi voluntad en ella) y tu tierra, Beula (Casada) porque el querer del SEÑOR será en ti, y tu tierra será casada
Isaiah 62:4
You shall no longer be termed Forsaken, Nor shall your land any more be termed Desolate; But you shall be called Hephzibah, and your land Beulah; For the Lord delights in you, And your land shall be married.
Nueva Versión Internacional NVI
Isaías 62:4
Ya no te llamarán «Abandonada»,ni a tu tierra la llamarán «Desolada»,sino que serás llamada «Mi deleite»;tu tierra se llamará «Mi esposa»;porque el SEÑOR se deleitará en ti,y tu tierra tendrá esposo.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Isaías 62:4
Nunca más te llamarán Desamparada, ni tu tierra se dirá más Asolamiento; sino que serás llamada Hephzibah, y tu tierra, Beulah; porque el amor de Jehová será en ti, y tu tierra será casada.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Isaías 62:4
Nunca más te llamarán Desamparada, ni tu tierra se dirá más Asolamiento: sino que serás llamada Hefzi-ba, (Mi voluntad en ella ) y tu tierra, Beula (Casada ) porque el querer del SEÑOR será en ti, y tu tierra será casada.