Isaías 49:25
Pero el Señor dice: «Los cautivos de los guerreros serán puestos en libertad, y se recuperará el botín de los tiranos. Pues yo pelearé contra quienes peleen contigo, y salvaré a tus hijos.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Isaías 49:25
Ciertamente así dice el SEÑOR: Aun los cautivos del poderoso serán recobrados, y rescatada será la presa del tirano; con el que contienda contigo yo contenderé, y salvaré a tus hijos.
English Standard Version ESV
Isaiah 49:25
For thus says the LORD: "Even the captives of the mighty shall be taken, and the prey of the tyrant be rescued, for I will contend with those who contend with you, and I will save your children.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Isaías 49:25
Así pues dice el SEÑOR: Ciertamente, la cautividad será quitada al valiente; y la presa será dada por libre; y tu pleito yo lo pleitearé, y a tus hijos yo los salvaré
Isaiah 49:25
But thus says the Lord: "Even the captives of the mighty shall be taken away, And the prey of the terrible be delivered; For I will contend with him who contends with you, And I will save your children.
Nueva Versión Internacional NVI
Isaías 49:25
Pero así dice el SEÑOR:«Sí, al guerrero se le arrebatará el cautivo,y del tirano se rescatará el botín;contenderé con los que contiendan contigo,y yo mismo salvaré a tus hijos.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Isaías 49:25
Así empero dice Jehová: Cierto, la cautividad será quitada al valiente, y la presa del robusto será librada; y tu pleito yo lo pleitearé, y yo salvaré á tus hijos.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Isaías 49:25
Así pues dice el SEÑOR: Ciertamente, la cautividad será quitada al valiente; y la presa será dada por libre; y tu pleito yo lo pleitearé, y a tus hijos yo los salvaré.