Isaías 47:1
Predicción de la caída de Babilonia »Desciende, hija virgen de Babilonia, y siéntate en el polvo porque han terminado tus días de estar sentada en el trono. Oh hija de Babilonia, nunca volverás a ser la encantadora princesa, tierna y delicada.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Isaías 47:1
Desciende y siéntate en el polvo, virgen hija de Babilonia. Siéntate en la tierra, sin trono, hija de los caldeos, porque nunca más serás llamada tierna y delicada.
English Standard Version ESV
Isaiah 47:11Come down and sit in the dust, O virgin 2daughter of Babylon; 3sit on the ground without a throne, O daughter of 4the Chaldeans! 5For you shall no more be called tender and delicate.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Isaías 47:1
Desciende, y siéntate en el polvo, virgen hija de Babilonia; siéntate en la tierra, sin trono, hija de los caldeos, que nunca más te llamarán tierna, y delicada
Isaiah 47:1
"Come down and sit in the dust, O virgin daughter of Babylon; Sit on the ground without a throne, O daughter of the Chaldeans! For you shall no more be called Tender and delicate.
Nueva Versión Internacional NVI
Isaías 47:1
»Desciende, siéntate en el polvo,hija virginal de Babilonia;siéntate en el suelo, hija de los caldeos,pues ya no hay trono.Nunca más se te llamarátierna y delicada.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Isaías 47:1
DESCIENDE, y siéntate en el polvo, virgen hija de Babilonia, siéntate en la tierra sin trono, hija de los Caldeos: que nunca más te llamarán tierna y delicada.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Isaías 47:1
Desciende, y siéntate en el polvo, virgen hija de Babilonia; siéntate en la tierra, sin trono, hija de los caldeos, que nunca más te llamarán tierna, y delicada.