Isaías 41:22
Que intenten decirnos lo que sucedió hace mucho tiempo, para que podamos examinar las pruebas. O que nos digan lo que nos depara el futuro, para que podamos saber lo que sucederá.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Isaías 41:22
Que expongan y nos declaren lo que ha de suceder. En cuanto a los hechos anteriores, declarad lo que fueron, para que los consideremos y sepamos su resultado, o bien, anunciadnos lo que ha de venir.
English Standard Version ESV
Isaiah 41:22
Let them bring them, and tell us what is to happen. Tell us the former things, what they are, that we may consider them, that we may know their outcome; or declare to us the things to come.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Isaías 41:22
Traigan, y anúnciennos lo que ha de venir; dígannos lo que ha pasado desde el principio, y pondremos nuestro corazón; y sepamos su postrimería, y hacednos entender lo que ha de venir
Isaiah 41:22
"Let them bring forth and show us what will happen; Let them show the former things, what they were, That we may consider them, And know the latter end of them; Or declare to us things to come.
Nueva Versión Internacional NVI
Isaías 41:22
Acérquense y anuncienlo que ha de suceder,y cómo fueron las cosas del pasado,para que las consideremosy conozcamos su desenlace.¡Cuéntennos lo que está por venir!
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Isaías 41:22
Traigan, y anúnciennos lo que ha de venir: dígannos lo que ha pasado desde el principio, y pondremos nuestro corazón en ello; sepamos también su postrimería, y hacednos entender lo que ha de venir.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Isaías 41:22
Traigan, y anúnciennos lo que ha de venir; dígannos lo que ha pasado desde el principio, y pondremos nuestro corazón; y sepamos su postrimería, y hacednos entender lo que ha de venir.