Isaías 29:16
¿Será posible que sean tan necios? ¡Él es el Alfarero y, por cierto, es mayor que ustedes, el barro! ¿Acaso la cosa creada puede decir acerca del que la creó: «Él no me hizo»? ¿Alguna vez ha dicho una vasija: «El alfarero que me hizo es un tonto»?
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Isaías 29:16
¡Qué equivocación la vuestra! ¿Es acaso el alfarero como el barro, para que lo que está hecho diga a su hacedor: El no me hizo; o lo que está formado diga al que lo formó: El no tiene entendimiento?
English Standard Version ESV
Isaiah 29:16
You turn things upside down! Shall the potter be regarded as the clay, that the thing made should say of its maker, "He did not make me"; or the thing formed say of him who formed it, "He has no understanding"?
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Isaías 29:16
Vuestra subversión ciertamente será como el barro del alfarero. ¿La obra dirá de su hacedor: No me hizo? y ¿dirá el vaso de aquel que lo obró: No entendió
Isaiah 29:16
Surely you have things turned around! Shall the potter be esteemed as the clay; For shall the thing made say of him who made it, "He did not make me"? Or shall the thing formed say of him who formed it, "He has no understanding"?
Nueva Versión Internacional NVI
Isaías 29:16
¡Qué manera de falsear las cosas!¿Acaso el alfarero es igual al barro?¿Acaso le dirá el objeto al que lo modeló:«Él no me hizo»?¿Puede la vasija decir del alfarero:«Él no entiende nada»?
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Isaías 29:16
Vuestra subversión ciertamente será reputada como el barro del alfarero. ¿La obra dirá de su hacedor, No me hizo; y dirá el vaso de aquel que lo ha formado, No entendió?
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Isaías 29:16
Vuestra subversión ciertamente será como el barro del alfarero. ¿La obra dirá de su hacedor: No me hizo? y ¿dirá el vaso de aquel que lo obró: No entendió?