18 pero, cuando grité, ¡salió corriendo y dejó su manto en mis manos!».
19 José es encarcelado
Potifar se enfureció cuando oyó el relato de su esposa acerca de cómo José la había tratado.
20 Entonces agarró a José y lo metió en la cárcel donde estaban los presos del rey. José quedó allí,
21 pero el Señor
estaba con José en la cárcel y le mostró su fiel amor. El Señor
hizo que José fuera el preferido del encargado de la cárcel.
22 Poco después el director puso a José a cargo de los demás presos y de todo lo que ocurría en la cárcel.
23 El encargado no tenía de qué preocuparse, porque José se ocupaba de todo. El Señor
estaba con él y lo prosperaba en todo lo que hacía.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 39:18 y cuando levanté la voz y grité, él dejó su ropa junto a mí y huyó afuera.

English Standard Version ESV

Genesis 39:18 But as soon as I lifted up my voice and cried, he left his garment beside me and fled out of the house."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Génesis 39:18 y cuando yo alcé mi voz y grité, él dejó su ropa junto a mí, y huyó fuera

King James Version KJV

Genesis 39:18 And it came to pass, as I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled out.

New King James Version NKJV

Genesis 39:18 so it happened, as I lifted my voice and cried out, that he left his garment with me and fled outside."

Nueva Versión Internacional NVI

Génesis 39:18 Pero en cuanto grité con todas mis fuerzas, salió corriendo y dejó su manto a mi lado».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Génesis 39:18 Y como yo alcé mi voz y grite, él dejó su ropa junto á mí, y huyó fuera.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Génesis 39:18 y cuando yo alcé mi voz y grite, él dejó su ropa junto a mí, y huyó fuera.

Herramientas de Estudio para Génesis 39:18-23