Génesis 24:33
Luego sirvieron la comida, pero el siervo de Abraham dijo: —No quiero comer hasta que les haya dicho la razón por la que vine. —Muy bien —respondió Labán—, dinos.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Génesis 24:33
Pero cuando la comida fue puesta delante de él para que comiera, dijo: No comeré hasta que haya dicho el propósito de mi viaje. Y Labán le dijo: Habla.
English Standard Version ESV
Genesis 24:33
Then food was set before him to eat. But he said, "I will not eat until I have said what I have to say." He said, "Speak on."
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Génesis 24:33
Y le pusieron delante qué comer; mas él dijo: No comeré hasta que haya dicho mi mensaje. Y él le dijo: Habla
Genesis 24:33
Food was set before him to eat, but he said, "I will not eat until I have told about my errand." And he said, "Speak on."
Nueva Versión Internacional NVI
Génesis 24:33
Cuando le sirvieron de comer, el criado dijo:—No comeré hasta haberles dicho lo que tengo que decir.—Habla con toda confianza —respondió Labán.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Génesis 24:33
Y pusiéronle delante qué comer; mas él dijo: No comeré hasta que haya dicho mi mensaje. Y él le dijo: Habla.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Génesis 24:33
Y le pusieron delante qué comer; mas él dijo: No comeré hasta que haya dicho mi mensaje. Y él le dijo: Habla.