Ezequiel 5:15
Te volverás objeto de burla, de mofas y de horror. Servirás de advertencia a las naciones que te rodean. Ellas verán lo que sucede cuando el Señor castiga con enojo a una nación y la reprende, dice el Señor .
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Ezequiel 5:15
"Y serás oprobio, escarnio, advertencia y objeto de horror para las naciones que te rodean, cuando haga juicios contra ti con ira, furor y terribles reprensiones. Yo, el SEÑOR, he hablado.
English Standard Version ESV
Ezekiel 5:15
You shall bea a reproach and a taunt, a warning 1and a horror, to 2the nations all around you, 3when I execute judgments on you in anger and fury, and 4with furious rebukes--I am the LORD; I have spoken--
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Ezequiel 5:15
Y serás oprobio, y deshonra, y castigo, y espanto a los gentiles que están alrededor de ti, cuando yo hiciere en ti juicios en furor e ira, y en reprensiones de ira. Yo, el SEÑOR, he hablado
Ezekiel 5:15
So it shall be a reproach, a taunt, a lesson, and an astonishment to the nations that are all around you, when I execute judgments among you in anger and in fury and in furious rebukes. I, the Lord, have spoken.
Nueva Versión Internacional NVI
Ezequiel 5:15
Cuando yo te castigue con indignación, enojo y durísimos reproches, serás objeto de burla y de oprobio, y motivo de advertencia y escarmiento para las naciones que te rodean. Yo, el SEÑOR, lo he dicho.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Ezequiel 5:15
Y serás oprobio, y escarnio, y escarmiento, y espanto á las gentes que están alrededor de ti, cuando yo hiciere en ti juicios en furor é indignación, y en reprensiones de ira. Yo Jehová he hablado.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Ezequiel 5:15
Y serás oprobio, y deshonra, y castigo, y espanto a los gentiles que están alrededor de ti, cuando yo hiciere en ti juicios en furor e ira, y en reprensiones de ira. Yo, el SEÑOR, he hablado.