Ezequiel 28:24
Los vecinos burlones de Israel ya no la provocarán punzándola y desgarrándola como zarzas y espinos. Pues entonces sabrán que yo soy el Señor Soberano”.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Ezequiel 28:24
'Y no habrá más zarza punzante ni espina dolorosa para la casa de Israel de ninguno de los que la rodean y la desprecian; y sabrán que yo soy el Señor DIOS.'
English Standard Version ESV
Ezekiel 28:24
"And for the house of Israel 1there shall be no more a brier to prick or 2a thorn to hurt them among all their neighbors 3who have treated them with contempt. Then they will know that I am the Lord GOD.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Ezequiel 28:24
Y nunca más será a la Casa de Israel espino que le punce, ni espino que le dé dolor, en todos los alrededores de los que los menosprecian; y sabrán que yo soy el SEÑOR
Ezekiel 28:24
"And there shall no longer be a pricking brier or a painful thorn for the house of Israel from among all who are around them, who despise them. Then they shall know that I am the Lord God."
Nueva Versión Internacional NVI
Ezequiel 28:24
Los israelitas no volverán a sufrirel desprecio de sus vecinos,que duele como aguijonesy punza como espinas,¡y se sabrá que yo soy el SEÑOR!”
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Ezequiel 28:24
Y nunca más será á la casa de Israel espino que le punce, ni espanto que le dé dolor, en todos los alrededores de los que los menosprecian; y sabrán que yo soy Jehová.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Ezequiel 28:24
Y nunca más será a la Casa de Israel espino que le punce, ni espino que le dé dolor, en todos los alrededores de los que los menosprecian; y sabrán que yo soy el SEÑOR.