Ezequiel 19:14
De sus ramas surgió fuego que devoró sus frutos. Las ramas que le quedan no son tan fuertes para ser el cetro de un rey”. »Este es un canto fúnebre y se entonará en un funeral».
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Ezequiel 19:14
"Y ha salido fuego de su rama, ha consumido sus pámpanos y su fruto, y no queda en ella rama fuerte, para cetro de gobernante." Esta es una elegía, y de elegía servirá.
English Standard Version ESV
Ezekiel 19:14
And fire has gone out from the stem of its shoots, has consumed its fruit, so that there remains in it no strong stem, no scepter for ruling.This is a lamentation and has become a lamentation.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Ezequiel 19:14
Y salió fuego de la vara de sus ramas, que consumió su fruto, y no quedó en ella vara fuerte, cetro para enseñorear. Endecha es ésta, y de endecha servirá
Ezekiel 19:14
Fire has come out from a rod of her branches And devoured her fruit, So that she has no strong branch--a scepter for ruling.' " This is a lamentation, and has become a lamentation.
Nueva Versión Internacional NVI
Ezequiel 19:14
De una de sus ramas brotó un fuego,y ese fuego devoró sus frutos.¡Nada queda de esas vigorosas ramas,aptas para ser cetros de reyes!”Este es un lamento, y debe entonarse como tal».
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Ezequiel 19:14
Y ha salido fuego de la vara de sus ramos, ha consumido su fruto, y no ha quedado en ella vara fuerte, cetro para enseñorear. Endecha es esta, y de endecha servirá.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Ezequiel 19:14
Y salió fuego de la vara de sus ramas, que consumió su fruto, y no quedó en ella vara fuerte, cetro para enseñorear. Endecha es ésta, y de endecha servirá.