16 Aarón será tu vocero ante el pueblo. Él será tu portavoz, y tú tomarás el lugar de Dios ante él al decirle lo que tiene que hablar.
17 Lleva contigo tu vara de pastor y úsala para realizar las señales milagrosas que te mostré.
18 Moisés regresa a Egipto
Luego Moisés volvió a la casa de Jetro, su suegro, y le dijo:
—Por favor, permíteme volver a Egipto para visitar a mis parientes. Ni siquiera sé si todavía viven.
—Ve en paz —le respondió Jetro.
19 Antes de que Moisés saliera de Madián, el Señor
le dijo: «Regresa a Egipto, porque ya han muerto todos los que querían matarte».
20 Así que Moisés tomó a su esposa y a sus hijos, los montó en un burro, y regresó a la tierra de Egipto. En la mano llevaba la vara de Dios.
21 El Señor
le dijo a Moisés: «Cuando llegues a Egipto, preséntate ante el faraón y haz todos los milagros que te he dado el poder de realizar. Pero yo le endureceré el corazón, y él se negará a dejar salir al pueblo.
22 Entonces le dirás: “Esto dice el Señor
: ‘Israel es mi primer hijo varón.
23 Te ordené: deja salir a mi hijo para que pueda adorarme, pero como te has negado, ¡ahora mataré a tu primer hijo varón!’”».
24 Rumbo a Egipto, en un lugar donde Moisés se detuvo con su familia para pasar la noche, el Señor
enfrentó a Moisés y estuvo a punto de matarlo.
25 Pero Séfora, la esposa de Moisés, tomó un cuchillo de piedra y circuncidó a su hijo. Con el prepucio, tocó los pies
de Moisés y le dijo: «Ahora tú eres un esposo de sangre para mí».
26 (Cuando dijo «un esposo de sangre», se refirió a la circuncisión). Después de ese incidente, el Señor
lo dejó en paz.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Éxodo 4:16 Además, él hablará por ti al pueblo; y él te servirá como boca y tú serás para él como Dios.

English Standard Version ESV

Exodus 4:16 He shall speak for you to the people, and he shall be your mouth, and you shall be as God to him.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Éxodo 4:16 Y él hablará por ti al pueblo; y él te será por boca, y tú serás a él por Dios

King James Version KJV

Exodus 4:16 And he shall be thy spokesman unto the people: and he shall be, even he shall be to thee instead of a mouth, and thou shalt be to him instead of God.

New King James Version NKJV

Exodus 4:16 So he shall be your spokesman to the people. And he himself shall be as a mouth for you, and you shall be to him as God.

Nueva Versión Internacional NVI

Éxodo 4:16 Él hablará por ti al pueblo, como si tú mismo le hablaras, y tú le hablarás a él por mí, como si le hablara yo mismo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Éxodo 4:16 Y él hablará por ti al pueblo; y él te será á ti en lugar de boca, y tú serás para él en lugar de Dios.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Éxodo 4:16 Y él hablará por ti al pueblo; y él te será por boca, y tú serás a él por Dios.

Herramientas de Estudio para Éxodo 4:16-26