Éxodo 21:28
»Si un buey mata a cornadas a un hombre o a una mujer, habrá que apedrear al buey y se prohíbe comer su carne. En ese caso, sin embargo, el dueño del buey no será responsable.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Éxodo 21:28
Y si un buey acornea a un hombre o a una mujer, y le causa la muerte, ciertamente el buey será apedreado y su carne no se comerá; pero el dueño del buey no será castigado.
English Standard Version ESV
Exodus 21:28
"When an ox gores a man or a woman to death, the 1ox shall be stoned, and its flesh shall not be eaten, but the owner of the ox shall not be liable.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Éxodo 21:28
Si un buey acorneare hombre o mujer, y a causa de ello muriere, el buey será apedreado, y no se comerá su carne; mas el dueño del buey será absuelto
Exodus 21:28
"If an ox gores a man or a woman to death, then the ox shall surely be stoned, and its flesh shall not be eaten; but the owner of the ox shall be acquitted.
Nueva Versión Internacional NVI
Éxodo 21:28
»Si un toro cornea y mata a un hombre o a una mujer, se matará al toro a pedradas y no se comerá su carne. En tal caso, no se hará responsable al dueño del toro.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Éxodo 21:28
Si un buey acorneare hombre ó mujer, y de resultas muriere, el buey será apedreado, y no se comerá su carne; mas el dueño del buey será absuelto.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Éxodo 21:28
Si un buey acorneare hombre o mujer, y a causa de ello muriere, el buey será apedreado, y no se comerá su carne; mas el dueño del buey será absuelto.