Esdras 3:13
Los gritos de alegría se mezclaron con el llanto y produjeron un clamor que podía oírse a gran distancia.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Esdras 3:13
y el pueblo no podía distinguir el clamor de los gritos de alegría del clamor del llanto del pueblo, porque el pueblo gritaba en voz alta, y se oía el clamor desde lejos.
English Standard Version ESV
Ezra 3:13
so that the people could not distinguish the sound of the joyful shout from the sound of the people's weeping, for the people shouted with a great shout, and the sound was heard far away.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Esdras 3:13
Y el pueblo no podía discernir la voz del grito de alegría, de la voz del lloro del pueblo; porque el pueblo gritaba con gran grito, y la voz se oía hasta lejos
Ezra 3:13
so that the people could not discern the noise of the shout of joy from the noise of the weeping of the people, for the people shouted with a loud shout, and the sound was heard afar off.
Nueva Versión Internacional NVI
Esdras 3:13
Y no se podía distinguir entre los gritos de alegría y las voces de llanto, pues la gente gritaba a voz en cuello, y el ruido se escuchaba desde muy lejos.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Esdras 3:13
Y no podía discernir el pueblo el clamor de los gritos de alegría, de la voz del lloro del pueblo: porque clamaba el pueblo con grande júbilo, y oíase el ruido hasta de lejos.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Esdras 3:13
Y el pueblo no podía discernir la voz del júbilo de alegría, de la voz del lloro del pueblo; porque el pueblo jubilaba con gran júbilo, y la voz se oía hasta lejos.