Deuteronomio 5:26
¿Puede algún ser vivo oír la voz del Dios viviente que sale de en medio del fuego —como la oímos nosotros— y seguir con vida?
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Deuteronomio 5:26
"Porque, ¿qué hombre hay que haya oído la voz del Dios vivo hablando de en medio del fuego, como nosotros, y haya sobrevivido?
English Standard Version ESV
Deuteronomy 5:26
For who is there of all flesh, that has heard the voice of the living God speaking out of the midst of fire as we have, and has still lived?
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Deuteronomio 5:26
Porque, ¿qué es toda carne, para que oiga la voz del Dios viviente que habla de en medio del fuego, como nosotros la oímos, y viva
Deuteronomy 5:26
For who is there of all flesh who has heard the voice of the living God speaking from the midst of the fire, as we have, and lived?
Nueva Versión Internacional NVI
Deuteronomio 5:26
Pues ¿qué mortal ha oído jamás la voz del Dios viviente hablarle desde el fuego, como la hemos oído nosotros, y ha vivido para contarlo?
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Deuteronomio 5:26
Porque, ¿qué es toda carne, para que oiga la voz del Dios viviente que habla de en medio del fuego, como nosotros la oímos, y viva?
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Deuteronomio 5:26
Porque, ¿qué es toda carne, para que oiga la voz del Dios viviente que habla de en medio del fuego, como nosotros la oímos , y viva?