Deuteronomio 1:42
»Pero el Señor me encargó que les dijera: “No ataquen, porque yo no estoy con ustedes. Si insisten en ir solos, serán aplastados por sus enemigos”.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Deuteronomio 1:42
Pero el SEÑOR me dijo: "Diles: 'No subáis, ni peleéis, pues yo no estoy entre vosotros; para que no seáis derrotados por vuestros enemigos.'"
English Standard Version ESV
Deuteronomy 1:42
And the LORD said to me, 'Say to them, Do not go up or fight, for I am not in your midst, lest you be defeated before your enemies.'
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Deuteronomio 1:42
Y el SEÑOR me dijo: Diles: No subáis, ni peleéis, pues no estoy entre vosotros; para que no seáis heridos delante de vuestros enemigos
Deuteronomy 1:42
And the Lord said to me, 'Tell them, "Do not go up nor fight, for I am not among you; lest you be defeated before your enemies." '
Nueva Versión Internacional NVI
Deuteronomio 1:42
»Pero el SEÑOR me dijo: “Diles que no suban ni peleen, porque yo no estaré con ellos. Si insisten, los derrotarán sus enemigos”.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Deuteronomio 1:42
Y Jehová me dijo: Diles: No subáis, ni peleéis, pues no estoy entre vosotros; porque no seáis heridos delante de vuestros enemigos.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Deuteronomio 1:42
Y el SEÑOR me dijo: Diles: No subáis, ni peleéis, pues no estoy entre vosotros; para que no seáis heridos delante de vuestros enemigos.