Daniel 7:25
Desafiará al Altísimo y oprimirá al pueblo santo del Altísimo. Procurará cambiar las leyes de los santos y sus festivales sagrados y ellos quedarán bajo el dominio de ese rey por un tiempo, tiempos y medio tiempo.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Daniel 7:25
"Y él proferirá palabras contra el Altísimo y afligirá a los santos del Altísimo, e intentará cambiar los tiempos y la ley; y le serán entregados en sus manos por un tiempo, por tiempos y por medio tiempo.
English Standard Version ESV
Daniel 7:251He shall speak words against the Most High, and shall wear out the saints of the Most High, and shall think to 2change the times and the law; and they shall be given into his hand for 3a time, times, and half a time.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Daniel 7:25
Y hablará palabras contra el Altísimo, y a los santos del Altísimo quebrantará, y pensará en mudar los tiempos y la ley; y serán entregados en su mano hasta tiempo, y tiempos, y el medio de un tiempo
Daniel 7:25
He shall speak pompous words against the Most High, Shall persecute the saints of the Most High, And shall intend to change times and law. Then the saints shall be given into his hand For a time and times and half a time.
Nueva Versión Internacional NVI
Daniel 7:25
Hablará en contra del Altísimoy oprimirá a sus santos;tratará de cambiar las festividadesy también las leyes,y los santos quedarán bajo su poderdurante tres años y medio.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Daniel 7:25
Y hablará palabras contra el Altísimo, y á los santos del Altísimo quebrantará, y pensará en mudar los tiempos y la ley: y entregados serán en su mano hasta tiempo, y tiempos, y el medio de un tiempo.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Daniel 7:25
Y hablará palabras contra el Altísimo, y a los santos del Altísimo quebrantará, y pensará en mudar los tiempos y la ley; y serán entregados en su mano hasta tiempo, y tiempos, y el medio de un tiempo.