Cantar de los cantares 6:1
Las jóvenes de Jerusalén ¿Adónde se ha ido tu amante, oh mujer de singular belleza? Dinos por cuál camino se fue para ayudarte a encontrarlo.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Cantares 6:1
¿Adónde se ha ido tu amado, oh la más hermosa de las mujeres? ¿Adónde se ha dirigido tu amado, para que lo busquemos contigo? LA ESPOSA:
English Standard Version ESV
Song of Solomon 6:1
Where has your beloved gone, O most beautiful among women? Where has your beloved turned, that we may seek him with you?
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Cantares 6:1
¿Donde se ha ido tu amado, oh, tú la más hermosa de todas las mujeres? ¿Adónde se apartó tu amado, y le buscaremos contigo
Song of Solomon 6:1
The Daughters of Jerusalem Where has your beloved gone, O fairest among women? Where has your beloved turned aside, That we may seek him with you?
Nueva Versión Internacional NVI
Cantares 6:1
¿A dónde se ha ido tu amado,tú, bella entre las bellas?¿Hacia dónde se ha encaminado?¡Iremos contigo a buscarlo!
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Cantares 6:1
¿DONDE se ha ido tu amado, Oh la más hermosa de todas las mujeres? ¿Adónde se apartó tu amado, Y le buscaremos contigo?
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Cantares 6:1
¿Donde se ha ido tu amado, oh la más hermosa de todas las mujeres? ¿Adónde se apartó tu amado, y le buscaremos contigo?