Cantar de los cantares 2:7
Prométanme, oh mujeres de Jerusalén, por las gacelas y los ciervos salvajes, que no despertarán al amor hasta que llegue el momento apropiado.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Cantares 2:7
Yo os conjuro, oh hijas de Jerusalén, por las gacelas o por las ciervas del campo, que no levantéis ni despertéis a mi amor, hasta que quiera. LA ESPOSA:
English Standard Version ESV
Song of Solomon 2:7
I adjure you, O daughters of Jerusalem, by the gazelles or the does of the field, that you not stir up or awaken love until it pleases.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Cantares 2:7Yo os conjuro, oh doncellas de Jerusalén, por las gamas y por las ciervas del campo, que no despertéis ni hagáis velar al amor hasta que él quiera
Song of Solomon 2:7
I charge you, O daughters of Jerusalem, By the gazelles or by the does of the field, Do not stir up nor awaken love Until it pleases.
Nueva Versión Internacional NVI
Cantares 2:7
Yo les ruego, mujeres de Jerusalén,por las gacelas y cervatillas del bosque,que no desvelen ni molesten a mi amadahasta que ella quiera despertar.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Cantares 2:7
Yo os conjuro, oh doncellas de Jerusalem, Por las gamas y por las ciervas del campo, Que no despertéis ni hagáis velar al amor Hasta que quiera.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Cantares 2:7Yo os conjuro, oh doncellas de Jerusalén, por las gamas y por las ciervas del campo, que no despertéis ni hagáis velar al amor hasta que él quiera.