Cantar de los cantares 2:14
El joven Mi paloma se esconde detrás de las rocas, detrás de un peñasco en el precipicio. Déjame ver tu cara; déjame oír tu voz. Pues tu voz es agradable, y tu cara es hermosa.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Cantares 2:14
Paloma mía, en las grietas de la peña, en lo secreto de la senda escarpada, déjame ver tu semblante, déjame oír tu voz; porque tu voz es dulce, y precioso tu semblante. EL CORO:
English Standard Version ESV
Song of Solomon 2:14
O my dove, in the clefts of the rock, in the crannies of the cliff, let me see your face, let me hear your voice, for your voice is sweet, and your face is lovely.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Cantares 2:14
Paloma mía, que estás en los agujeros de la peña, en lo escondido de la escalera, muéstrame tu vista, hazme oír tu voz; porque tu voz es dulce, y tu vista hermosa
Song of Solomon 2:14
"O my dove, in the clefts of the rock, In the secret places of the cliff, Let me see your face, Let me hear your voice; For your voice is sweet, And your face is lovely."
Nueva Versión Internacional NVI
Cantares 2:14
Paloma mía, que te escondesen las grietas de las rocas,en las hendiduras de las montañas,muéstrame tu rostro,déjame oír tu voz;pues tu voz es placenteray hermoso tu semblante.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Cantares 2:14
Paloma mía, que estás en los agujeros de la peña, en lo escondido de escarpados parajes, Muéstrame tu rostro, hazme oir tu voz; Porque dulce es la voz tuya, y hermoso tu aspecto.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Cantares 2:14
Paloma mía, que estás en los agujeros de la peña, en lo escondido de la escalera, muéstrame tu vista, hazme oír tu voz; porque tu voz es dulce, y tu vista hermosa.