Apocalipsis 19:8
A ella se le ha concedido vestirse del lino blanco y puro de la más alta calidad». Pues el lino de la más alta calidad representa las buenas acciones del pueblo santo de Dios.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Apocalipsis 19:8
Y a ella le fue concedido vestirse de lino fino, resplandeciente y limpio, porque las acciones justas de los santos son el lino fino.
English Standard Version ESV
Revelation 19:8
it was granted her to clothe herself with fine linen, bright and pure"--for the fine linen is the righteous deeds of the saints.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Apocalipsis 19:8
Y le ha sido dado que se vista de tela de lino finísimo, limpio y resplandeciente; porque el lino finísimo es la justicia de los santos
Revelation 19:8
And to her it was granted to be arrayed in fine linen, clean and bright, for the fine linen is the righteous acts of the saints.
Nueva Versión Internacional NVI
Apocalipsis 19:8
y se le ha concedido vestirsede lino fino, limpio y resplandeciente».(El lino fino representa las acciones justas de los santos.)
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Apocalipsis 19:8
Y le fué dado que se vista de lino fino, limpio y brillante: porque el lino fino son las justificaciones de los santos.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Apocalipsis 19:8
Y le ha sido dado que se vista de tela de lino finísimo, limpio y resplandeciente; porque el lino finísimo son las acciones justas de los santos.