2 Corintios 1:17
Tal vez se pregunten por qué cambié de planes. ¿Acaso piensan que hago mis planes a la ligera? ¿Piensan que soy como la gente del mundo que dice «sí» cuando en realidad quiere decir «no»?
La Biblia de las Américas (Español) BLA
2 Corintios 1:17
Por tanto, cuando me propuse esto, ¿acaso obré precipitadamente? O lo que me propongo, ¿me lo propongo conforme a la carne, para que en mí haya al mismo tiempo el sí, sí, y el no, no?
English Standard Version ESV
2 Corinthians 1:17
Was I vacillating when I wanted to do this? Do I make my plans 1according to the flesh, ready to say "Yes, yes" and "No, no" at the same time?
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
2 Corintios 1:17
Así que, pretendiendo esto, ¿quizá de ligereza? O lo que pienso hacer, ¿lo pienso según la carne, para que haya de mí sí, sí y no, no
2 Corinthians 1:17
Therefore, when I was planning this, did I do it lightly? Or the things I plan, do I plan according to the flesh, that with me there should be Yes, Yes, and No, No?
Nueva Versión Internacional NVI
2 Corintios 1:17
Al proponerme esto, ¿acaso lo hice a la ligera? ¿O es que hago mis planes según criterios meramente humanos, de manera que diga «sí, sí» y «no, no» al mismo tiempo?
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
2 Corintios 1:17
Así que, pretendiendo esto, ¿usé quizá de liviandad? ó lo que pienso hacer, ¿piénsolo según la carne, para que haya en mí Sí y No?
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
2 Corintios 1:17
Así que, pretendiendo esto, ¿quizá de ligereza? O lo que pienso hacer , ¿lo pienso según la carne, para que haya de mí sí, sí y no, no?