1 El Señor
habla a Samuel
Mientras tanto, el niño Samuel servía al Señor
ayudando a Elí. Ahora bien, en esos días los mensajes del Señor
eran muy escasos y las visiones eran poco comunes.
2 Una noche, Elí, que para entonces estaba casi ciego, ya se había acostado.
3 La lámpara de Dios aún no se había apagado, y Samuel estaba dormido en el tabernáculo
cerca del arca de Dios.
4 De pronto el Señor
llamó:
—¡Samuel!
—Sí —respondió Samuel—. ¿Qué quiere?
5 Se levantó y corrió hasta donde estaba Elí.
—Aquí estoy. ¿Me llamó usted?
—Yo no te llamé —dijo Elí—. Vuelve a la cama.
Entonces, Samuel se volvió a acostar.
6 Luego, el Señor
volvió a llamar:
—¡Samuel!
Nuevamente Samuel se levantó y fue a donde estaba Elí.
—Aquí estoy. ¿Me llamó usted?
—Yo no te llamé, hijo mío —respondió Elí—. Vuelve a la cama.
7 Samuel todavía no conocía al Señor
, porque nunca antes había recibido un mensaje de él.
8 Así que el Señor
llamó por tercera vez, y una vez más Samuel se levantó y fue a donde estaba Elí.
—Aquí estoy. ¿Me llamó usted?
En ese momento Elí se dio cuenta de que era el Señor
quien llamaba al niño.
9 Entonces le dijo a Samuel:
—Ve y acuéstate de nuevo y, si alguien vuelve a llamarte, di: “Habla, Señor
, que tu siervo escucha”.
Así que Samuel volvió a su cama.
10 Y el Señor
vino y llamó igual que antes:
—¡Samuel! ¡Samuel!
Y Samuel respondió:
—Habla, que tu siervo escucha.
11 Entonces el Señor
le dijo a Samuel:
—Estoy por hacer algo espantoso en Israel.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Samuel 3:1 El joven Samuel servía al SEÑOR en presencia de Elí. La palabra del SEÑOR escaseaba en aquellos días, las visiones no eran frecuentes.

English Standard Version ESV

1 Samuel 3:1 Now the young man Samuel was ministering to the LORD under Eli. And the word of the LORD was rare in those days; there was no frequent vision.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

1 Samuel 3:1 Y el joven Samuel ministraba al SEÑOR delante de Elí; y la palabra del SEÑOR era de estima en aquellos días; no había visión manifiesta

King James Version KJV

1 Samuel 3:1 And the child Samuel ministered unto the LORD before Eli. And the word of the LORD was precious in those days; there was no open vision.

New King James Version NKJV

1 Samuel 3:1 Then the boy Samuel ministered to the Lord before Eli. And the word of the Lord was rare in those days; there was no widespread revelation.

Nueva Versión Internacional NVI

1 Samuel 3:1 Samuel, que todavía era joven, servía al SEÑOR bajo el cuidado de Elí. En esos tiempos no era común oír palabra del SEÑOR, ni eran frecuentes las visiones.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

1 Samuel 3:1 Y EL joven Samuel ministraba á Jehová delante de Eli: y la palabra de Jehová era de estima en aquellos días; no había visión manifiesta.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

1 Samuel 3:1 Y el joven Samuel ministraba al SEÑOR delante de Elí; y la palabra del SEÑOR era de estima en aquellos días; no había visión manifiesta.

Herramientas de Estudio para 1 Samuel 3:1-11