1 Corintios 7:15
(En cambio, si el esposo o la esposa que no es creyente insiste en irse, dejen que se vaya. En esos casos, el cónyuge cristiano ya no está ligado al otro, porque Dios los ha llamado a ustedes a vivir en paz).
La Biblia de las Américas (Español) BLA
1 Corintios 7:15
Sin embargo, si el que no es creyente se separa, que se separe; en tales casos el hermano o la hermana no están obligados, sino que Dios nos ha llamado para vivir en paz.
English Standard Version ESV
1 Corinthians 7:15
But if the unbelieving partner separates, let it be so. In such cases the brother or sister is not enslaved. God has called youa1to peace.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
1 Corintios 7:15
Pero si el incrédulo se aparta, apartese; que el hermano o la hermana no está sujeto a servidumbre en semejante caso; antes a paz nos llamó Dios
1 Corinthians 7:15
But if the unbeliever departs, let him depart; a brother or a sister is not under bondage in such cases. But God has called us to peace.
Nueva Versión Internacional NVI
1 Corintios 7:15
Sin embargo, si el cónyuge no creyente decide separarse, no se lo impidan. En tales circunstancias, el cónyuge creyente queda sin obligación; Dios nos ha llamado a vivir en paz.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
1 Corintios 7:15
Pero si el infiel se aparta, apártese: que no es el hermano ó la hermana sujeto á servidumbre en semejante caso; antes á paz nos llamó Dios.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
1 Corintios 7:15
Pero si el incrédulo se aparta, apártese; que el hermano o la hermana no está sujeto a servidumbre en semejante caso ; antes a paz nos llamó Dios.