Psalm 56:1
To the Chief Musician. Set to 'The Silent Dove in Distant Lands.' A Michtam of David when the Philistines captured him in Gath. Be merciful to me, O God, for man would swallow me up; Fighting all day he oppresses me.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Salmos 56:1
Ten piedad de mí, oh Dios, porque el hombre me ha pisoteado; me oprime combatiéndome todo el día.
English Standard Version ESV
Psalm 56:1
Be gracious to me, O God, for man tramples on me; all day long an attacker oppresses me;
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Salmos 56:1
Ten misericordia de mí, oh Dios, porque me devoraría el hombre; me oprime combatiéndome cada día
Salmos 56:1
Salmo 56 Para el director del coro: salmo de David, acerca de cuando los filisteos lo capturaron en Gat. Cántese con la melodía de «La paloma en los robles distantes». Oh Dios, ten misericordia de mí, porque la gente me acosa. Mis enemigos me atacan todo el día.
Nueva Versión Internacional NVI
Salmos 56:1
Ten compasión de mí, oh Dios,pues hay gente que me persigue.Todo el día me atacan mis opresores,
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Salmos 56:1
TEN misericordia de mí, oh Dios, porque me devoraría el hombre: Me oprime combatiéndome cada día.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Salmos 56:1
Al Vencedor: sobre la paloma silenciosa en paraje muy distante. Mictam de David, cuando los filisteos le prendieron en Gat. Ten misericordia de mí, oh Dios, porque me devoraría el hombre; me oprime combatiéndome cada día.