9 Shall I bring to the time of birth, and not cause delivery?" says the Lord. "Shall I who cause delivery shut up the womb?" says your God.
10 "Rejoice with Jerusalem, And be glad with her, all you who love her; Rejoice for joy with her, all you who mourn for her;
11 That you may feed and be satisfied With the consolation of her bosom, That you may drink deeply and be delighted With the abundance of her glory."
12 For thus says the Lord: "Behold, I will extend peace to her like a river, And the glory of the Gentiles like a flowing stream. Then you shall feed; On her sides shall you be carried, And be dandled on her knees.
13 As one whom his mother comforts, So I will comfort you; And you shall be comforted in Jerusalem."
14 When you see this, your heart shall rejoice, And your bones shall flourish like grass; The hand of the Lord shall be known to His servants, And His indignation to His enemies.
15 For behold, the Lord will come with fire And with His chariots, like a whirlwind, To render His anger with fury, And His rebuke with flames of fire.
16 For by fire and by His sword The Lord will judge all flesh; And the slain of the Lord shall be many.
17 "Those who sanctify themselves and purify themselves, To go to the gardens After an idol in the midst, Eating swine's flesh and the abomination and the mouse, Shall be consumed together," says the Lord.
18 "For I know their works and their thoughts. It shall be that I will gather all nations and tongues; and they shall come and see My glory.
19 I will set a sign among them; and those among them who escape I will send to the nations: to Tarshish and Pul and Lud, who draw the bow, and Tubal and Javan, to the coastlands afar off who have not heard My fame nor seen My glory. And they shall declare My glory among the Gentiles.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Isaías 66:9 Yo que hago que se abra la matriz, ¿no haré nacer? dice el SEÑOR. Yo que hago nacer, ¿cerraré la matriz?dice tu Dios.

English Standard Version ESV

Isaiah 66:9 Shall I bring to the point of birth and not cause to bring forth?" says the LORD; "shall I, who cause to bring forth, shut the womb?" says your God.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Isaías 66:9 ¿Yo, que hago dar a luz, no estaré de parto? dijo el SEÑOR. ¿Yo, que hago engendrar, seré detenido? dice el Dios tuyo

King James Version KJV

Isaiah 66:9 Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? saith the LORD: shall I cause to bring forth, and shut the womb? saith thy God.

Nueva Traducción Viviente NTV

Isaías 66:9 ¿Llevaría yo a esta nación al punto de nacer
para después no dejar que naciera? —pregunta el Señor
—.
¡No! Nunca impediría que naciera esta nación
—dice su Dios—.

Nueva Versión Internacional NVI

Isaías 66:9 ¿Podría yo abrir la matriz,y no provocar el parto?—dice el SEÑOR—.¿O cerraría yo el seno materno,siendo que yo hago dar a luz?—dice tu Dios—.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Isaías 66:9 ¿Yo que hago parir, no pariré? dijo Jehová. ¿Yo que hago engendrar, seré detenido? dice el Dios tuyo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Isaías 66:9 ¿Yo, que hago dar a luz, no estaré de parto? dijo el SEÑOR. ¿Yo, que hago engendrar, seré detenido? dice el Dios tuyo.

Herramientas de Estudio para Isaiah 66:9-19