New King James Version NKJV

Genesis 25:11 And it came to pass, after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac. And Isaac dwelt at Beer Lahai Roi.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 25:11 Y sucedió que después de la muerte de Abraham, Dios bendijo a su hijo Isaac. Y habitó Isaac junto a Beer-lajai-roi.

English Standard Version ESV

Genesis 25:11 After the death of Abraham, God blessed Isaac his son. And Isaac settled at 1Beer-lahai-roi.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Génesis 25:11 Y sucedió, después de muerto Abraham, que Dios bendijo a Isaac su hijo; y habitó Isaac junto al pozo del Viviente que me ve

King James Version KJV

Genesis 25:11 And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac; and Isaac dwelt by the well Lahairoi.

Nueva Traducción Viviente NTV

Génesis 25:11 Después de la muerte de Abraham, Dios bendijo a su hijo Isaac, quien se estableció cerca de Beer-lajai-roi, en el Neguev.

Nueva Versión Internacional NVI

Génesis 25:11 Luego de la muerte de Abraham, Dios bendijo a Isaac, hijo de Abraham, quien se quedó a vivir cerca del pozo de Lajay Roí.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Génesis 25:11 Y sucedió, después de muerto Abraham, que Dios bendijo á Isaac su hijo: y habitó Isaac junto al pozo del Viviente que me ve.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Génesis 25:11 Y sucedió, después de muerto Abraham, que Dios bendijo a Isaac su hijo; y habitó Isaac junto al pozo del Viviente que me ve.

Herramientas de Estudio para Genesis 25:11