King James Version KJV

Titus 1:16 They profess that they know God; but in works they deny him, being abominable, and disobedient, and unto every good work reprobate.a

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Tito 1:16 Profesan conocer a Dios, pero con sus hechos lo niegan, siendo abominables y desobedientes e inútiles para cualquier obra buena.

English Standard Version ESV

Titus 1:16 1They profess to know God, but they 2deny him by their works. They are detestable, disobedient, 3unfit for any good work.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Tito 1:16 Profesan conocer a Dios; mas con los hechos lo niegan, siendo abominables y rebeldes, y reprobados para toda buena obra

New King James Version NKJV

Titus 1:16 They profess to know God, but in works they deny Him, being abominable, disobedient, and disqualified for every good work.

Nueva Traducción Viviente NTV

Tito 1:16 Tales personas afirman que conocen a Dios, pero lo niegan con su manera de vivir. Son detestables y desobedientes, no sirven para hacer nada bueno.

Nueva Versión Internacional NVI

Tito 1:16 Profesan conocer a Dios, pero con sus acciones lo niegan; son abominables, desobedientes e incapaces de hacer nada bueno.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Tito 1:16 Profésanse conocer á Dios; mas con los hechos lo niegan, siendo abominables y rebeldes, reprobados para toda buena obra.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Tito 1:16 Profesan conocer a Dios; mas con los hechos lo niegan, siendo abominables y rebeldes, y reprobados para toda buena obra.

Herramientas de Estudio para Titus 1:16