Isaías 10:29
Han pasado por el desfiladero, diciendo: Geba será nuestro alojamiento. Ramá está aterrada, y Guibeá de Saúl ha huido.
English Standard Version ESV
Isaiah 10:29
they have crossed over the pass; at Geba they lodge for the night; Ramah trembles; Gibeah of Saul has fled.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Isaías 10:29
Pasaron el vado; se alojaron en Geba; Ramá tembló; Gabaa de Saúl huyó
New King James Version NKJV
Isaiah 10:29
They have gone along the ridge, They have taken up lodging at Geba. Ramah is afraid, Gibeah of Saul has fled.
Nueva Traducción Viviente NTV
Isaías 10:29
Están cruzando el paso de montaña y acampando en Geba. El poblado de Ramá queda paralizado de temor y toda la gente de Guibeá, el pueblo de Saúl, corre para salvar su vida.
Nueva Versión Internacional NVI
Isaías 10:29
Cruza el vado, y dice:«Acamparemos en Gueba».Ramá se pone a temblar,y huye Guibeá, ciudad de Saúl.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Isaías 10:29
Pasaron el vado; alojaron en Geba: Ramá tembló; Gabaa de Saúl huyó.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Isaías 10:29
Pasaron el vado; se alojaron en Geba; Ramá tembló; Gabaa de Saúl huyó.